Etre bilingue aide beaucoup mais ne suffit pas pour réussir professionnellement

Nous commettons tous des erreurs inter-culturelles, inconsciemment. Le principal est de les reconnaître pour les éviter par la suite et cultiver des attitudes professionnelles et personnelles gagnantes, au Mexique. En en ayant conscience, nous pouvons améliorer notre comportement, en tant qu’étranger, pour mieux nous faire accepter des Mexicains.

Dans cet article, je vous partage les trois des erreurs les plus courantes parmi celle que j’observe fréquemment chez les expatriés dans le monde professionnel mexicain.

Être bilingue et se faire comprendre des Mexicains, c’est différent !

Si vous êtes nouvel-arrivant dans une équipe mexicaine, même si vous parlez un espagnol parfait, vos collègues ne vont pas forcément vous comprendre !

Une culture vous sépare.

D’ailleurs vous ne la connaissez peut-être encore que très peu.

Vos modes de raisonnement respectifs diffèrent forcément. Même en choisissant les bons mots, vous construisez votre message avec vos valeurs culturelles, votre mode de pensée, qui ne sont pas ceux des Mexicains.
A mes débuts en entreprise mexicaine, lorsque je demandais à un membre de l’équipe, d’accomplir une tâche, je lui expliquais quoi faire, bien, selon moi, et retournais à mon bureau assurée que le travail serait accompli. Un mois plus tard, à ma grande surprise, il n’en est rien! À en rediscuter avec lui, je me rends compte que je me suis mal exprimée. Les tords me reviennent, j’ai cru mettre les formes, mais je ne me suis pas assurée de la clarté de mes propos, pour lui. Tiens, tiens, n’y aurait-il pas de l’empathie là-dessous ?

Être bilingue et comprendre les Mexicains, c’est différent aussi !

Pour les mêmes raisons que ci-dessus, nous devons prendre du recul sur les propos de nos interlocuteurs mexicains pour réellement les comprendre. Si vous ne l’avez pas encore fait, je vous invite à lire l’article que j’ai rédigé sur l’exemple le plus typique du “oui” mexicain : lire cet article
Un mexicain qui dit “oui” à ce que vous venez de lui expliquer ou de demander, ne signifie pas qu’il a compris ou qu’il accepte la tâche attribuée. Nous savons que le “non” est improbable au Mexique ! Ne vous en tenez pas qu’aux mots que vous entendez, mais assurez vous d’avoir compris leur sens culturellement parlant mexicaine : primordial pour être efficace.

Agir comme en entreprise française : voie d’intégration professionnelle au Mexique sans issue !

S’énerver contre quelqu’un, qui plus est en public, est une situation que les Mexicains ne comprennent pas.

Un jour, de retour de déjeuner, j’entre dans mon open-space. A ce moment, un collègue étranger perd son calme face à un Mexicain. La discussion tourne à la dispute. Le Mexicain ne comprend pas ce qu’il lui arrive. Et tous les membres de l’équipe ayant participé à la scène se sont fermés à toute nouvelle demande de ce manager étranger, en soutien à leur collègue, et de peur que vivre la même situation ! Les plus sceptiques penseront peut-être que « personne au monde n’apprécie se faire prendre à partie, se faire « enguirlander », en public qui plus est ! ». Oui c’est vrai, mais sachez que l’environnement professionnel, au Mexique, a un impact fort sur votre monde personnel et vice et versa : ce qui est différent de la France où ces deux mondes sont séparés, hermétiquement, le plus souvent. Attention donc, encore plus, là-bas, à la répercutions de vos actes. Sachez que la colère ne motive pas les troupes mexicaines à travailler plus vite ou mieux. Les remontrances vont à l’encontre de la nécessité mexicaine de sauver la face et anéantissent tout effort d’intégration professionnelle et donc d’insertion personnelle.

Ces erreurs culturelles peuvent avoir de lourdes conséquences sur votre carrière. Garder à l’esprit que le langage passe non seulement par les mots mais aussi et surtout par les comportements, l’adaptation et donc la compréhension de la culture locale, etc. Bien pratiqué, il garantit pour beaucoup le succès de votre expatriation.

Si vous doutez de pouvoir y faire face, trouvez des personnes qui ont vécu ces situations et qui pourront vous conseiller pour vous adapter au mieux dans votre environnement professionnel mexicain. Pour ma part, vous pouvez me joindre ICI.

Vous avez aimez ? Faites-le savoir grâce aux icônes ci-dessus, et partagez cet article à qui pourrait être intéressé et à qui vous voulez du bien !

Melanie Simon Raze
Mélanie est spécialiste de l'accompagnement professionnel des expatriés. Elle l’a été 4 fois en 12 ans, en Europe et en Amérique Latine, ayant endossé les 3 profils de salariée en mobilité internationale, conjointe expatriée, employée en contrat local, elle a 12 ans d’expériences professionnelles dans des groupes internationaux, à des postes de niveaux cadre et manager.
Fondatrice de la structure Expat2work, Coach carrière et en développement personnel, elle accompagne professionnellement les expatriés en Amérique Latine notamment, mais aussi dans d'autres pays, ses conseils pouvant s'y appliquer.
Reconnue pour son dynamisme, son professionnalisme et sa sympathie, elle vous guidera efficacement, jusqu'à l'atteinte de vos objectifs personnels et professionnels sur place.

Comment réussir votre expatriation ?

Rejoignez la communauté
des expats actifs
Restons interconnectés
et unis pour ne pas s'isoler !
  • Facebook
  • Linkedin
  • YouTube
  • Twitter

Accompagnement Expat2work